Traduções do inglês para o português
Sobre
Olá! Me chamo Rafaela.
Sou tradutora do inglês para o português (ENG - PTBR).

Sou formada em Letras (Português e Inglês) e iniciei minha jornada na tradução no final de 2023, colaborando com uma empresa do setor de móveis e decoração. Nesse contexto, traduzi e-mails para facilitar a comunicação com parceiros internacionais.
Em 2024, participei de uma Mentoria de Tradução, onde tive a oportunidade de entender melhor o mercado, além de explorar ferramentas fundamentais para a prática profissional, como as CAT Tools. Desde então, tenho me dedicado ao aperfeiçoamento da minha técnica e ao aprofundamento no idioma.
Como parte desse processo, traduzi textos diversos, legendei vídeos do TED com a ferramenta CaptionHub e segui atuando como tradutora para a empresa mencionada. No final de 2024 e início de 2025, também lecionei inglês, o que me proporcionou ainda mais contato com a língua e contribuiu para meu domínio dela.
Criei este blog como uma vitrine do meu trabalho, reunindo traduções realizadas de forma voluntária em diferentes áreas, como literatura, educação e jogos. Meu objetivo é oferecer aos visitantes — e potenciais clientes — uma amostra concreta do meu estilo e compromisso com a qualidade.
Busco conciliar precisão e sensibilidade cultural, adaptando a mensagem do texto original de forma adequada ao público brasileiro. Substituo expressões e referências por equivalentes que façam sentido dentro da realidade e linguagem dos falantes nativos do português, sempre preservando a intenção original do autor.
Se quiser saber mais sobre meu trabalho ou discutir um projeto de tradução, entre em contato pelo e-mail: rafatraduz.blog@gmail.com